Business English Phrases: Writing Effective Business Letters
UNIT 2
1. With reference to your advertisement in/of…
Con referencia a su anuncio en/de
2. With reference to your letter of…
Con referencia a su carta de…
3. I was interested in your advertisement in/of
Estaba interesado en su anuncio en/de
4. I should be grateful if you could send me
Le agradecería si me pudiera enviar
5. Would you please send me
Podría por favor enviarme
6. Could you please send me
Podría por favor enviarme
7. Please send me
Por favor envíame
8. I/We would like to know
Me gustaría saber…
UNIT 3
1. We thank you for your letter of….
Le damos las gracias por su carta del
2. In reply to your letter of….
En contestación a su carta del
3. Thank you for your letter of….
Le damos las gracias por su carta del
4. With reference to your letter of….
En referencia a su carta de
5. Further to…
6. We are pleased to enclose…
Estamos encantados de adjuntarle
7. We have pleasure in enclosing…
Tenemos el placer de adjuntarte
8. Our prices are subject to 5% discount for cash.
Nuestros precios están al 5% por pagar en metálico
9. We have sent today by separate post…
Le enviaremos hoy en paquetes separados
10. We require payment by banker’s draft.
Necesitamos el pago en el banco
11. We look forward to hearing from you…
Esperamos leer noticias suyas
12. We look forward to receiving your first order…
Esperamos recibir su primer pedido
UNIT 4
1. Please find enclosed
Se adjunta
2. We have enclosed
Hemos incluido
3. We are sending you
Le enviaremos …
4. We are able to offer
Le ofrecemos
5. We are offering
Estamos ofreciendo
6. We would like to point out
Nos gustaría señalarle
7. We would like to draw your attention to
Nos gustaría llamar su atención
8. We hope to hear from you
Esperamos noticias suyas
9. We hope that you will be pleased with the catalogue
Esperamos que este satisfecho con el catálogo.
UNIT 5
1. Thank you for your reply of…
Gracias por su carta del
2. Your letter of 18 November convinced me to place an order for
Su carta del día 18 de Noviembre me convenció para hacer el 1º pedido
3. We would like to place the following order
Me gustaría hacer el siguiente pedido
4. Please find enclosed our order nº S8532 for…
Se adjunta el pedido nº…
5. We enclose our official order form
Adjuntamos nuestra hoja oficial de pedido
6. We will pay for the goods by banker’s draft…on receipt of…
Pagaremos por las mercancías por talón bancario en recibo de
7. We require delivery/the order/the goods
Necesitamos el pedido/entrega/mercancias
8. Within 30 days from receipt of your pro forma invoice
Dentro de 30 días desde recibir tu albarán
9. We would like to say that the 25%
Nos gustaría decir que el 25% de desc comercial es muy satisfactorio.
10. We hope that this will be the first of many orders we will be placing with you
Espero que este sea el primer pedido de muchos que hagamos con usted
11. We will submit further orders
Esperamos entregarte pedidos posteriores
UNIT 6
1. We are pleased to acknowledge your order for …
Me doy por enterado de su pedido de…
2. Thank you for your order nº… which we received today
Gracias por su pedido que hemos recibido hoy
3. Which is receiving attention now
Está siendo preparado ahora
4. Which is now being processed and should be ready for dispatch by next week
Está siendo preparado y estará listo para la semana que viene
5. We are now dealing with it and you may expect delivery within the next two weeks
Estamos tratando ahora con el, usted puede esperar la entrega dentro de las próximas dos semanas.
6. We are pleased to advise you: of the dispatch of your order/that your order… was dispatched
Estamos encantados de informarle: del envio de su pedido/que su pedido se envio
7. Please be advised that your order … has already been sent…
Enterese usted que su pedido ya se ha envidado
8. The airway bill, insurance certificate and invoice for freight charges and insurance are enclosed
El documento certificado del seguro y factura por gastos de envio
9. Please find enclosed
Le adjuntamos
10. The shipping documents have already been sent too.
Los documentos de embarque ya se han enviado
UNIT 7
1. We would appreciate if you could send .. without further delay
Apreciamos que nos envies
2. We would be grateful if you could reply as soon as possible
Estaríamos agradecidos si pudieras responder lo antes posible
3. Please send the .. without further delay
Por favor envíe … sin mas demora/retraso.
4. If I don’t receive it/them by return, I will be forced to..
Si no recibo…. Me veré obligado a…
5. If you don’t dispatch /send it/them by return, I will cancel…
Si no me envía ….inmediatamente, me vere obligado a cancelar…
UNIT 8
1. I am writing to complain about
Escribo para quejarme de
2. With reference to order nº … which we received yesterday…
Con referencia al pedido nº .. que recibí ayer
3. We have taken delivery of the above order
Recibido el pedido que arriba aparece
4. On checking the goods received we found that…
Al revisar las mercancías recibidas encontramos que…
5. We regret to inform you that you have sent.. instead of.. we had ordered
Lamento informarle que usted a enviado.. en lugar de.. que habíamos pedido
6. We should be grateful if you…
Estaríamos agradecidos si usted
7. We should be obliged if you…
Estaríamos obligados si usted
8. I would like to complain
Me gustaría quejarme