Essential Spanish Phrases for Business Correspondence: A Comprehensive Guide

UNIT 2


1.With reference to your advertisement in/of…


Conarrow-10x10.pngreferencia a su anuncio en/de

2.With reference to your letter of…


Conarrow-10x10.pngreferencia a su carta de…

3.I was interested in your advertisement in/of


Estaba interesado en su anuncio en/de

4.I should be grateful if you could send me


Le agradecería si me pudiera enviar

5.Would you please send me


Podrida porarrow-10x10.png favorarrow-10x10.png enviarme

6.Could you please send me


Podrida porarrow-10x10.png favorarrow-10x10.png enviarme

7.Pleased send me


Porarrow-10x10.png favorarrow-10x10.png envíame

8.I/We would like to know it


Me gustaría saber…


                                                      UNIT 3

1.We thank you for your letter of….


    Le damos las gracias por su carta del

2. In reply to reply to your letter of….


     En contestación a su carta del

3.Thank you for your letter of….


    Le damos las gracias por su carta del

4. With reference to your letter of….


     En referencia a su carta de

5. Further to…



6.We are pleased to enclose…


Estamos encantados de adjuntarle


7.We have pleasure in enclosing…


    Tenemos el placer de adjuntarte

8.Our prices are subject to 5% discountarrow-10x10.png for cash.


    Nuestros preciosarrow-10x10.png están al 5% por pagararrow-10x10.png en metálico

9.We have sent today by separate post…


    Le enviaremos hoy en paquetes separados

10.We require payment by banker’s draft.


      Necesitamos el pago en el bancoarrow-10x10.png

11.We look, forward to hearing from you…


      Esperamos leerarrow-10x10.png noticias suyas

12.We look forward to receiving your first order…


      Esperamos recivir su primer pedido


UNIT 4


1.Please find enclosed


Se adjunta

2.We have enclosed


Hemos incluido

3.We are sending you


Le enviaremos …

4.We are able to offer


Le ofrecemos

5.We are offering


Estamos ofreciendo

6.We would like to point out


Nos gustaría señalarle

7.We would like to draw tour attention to


        Nos gustaría llamar su atención

8.We hope to hear from you


        Esperamos noticias suyas

9.We hope that you will be pleased with the catalogue


Esperamos que este satisfecho con el catálogo.


UNIT 5


1.Thank you for reply of…


Gracias por su carta del

2.Your letter of 18 November convinced me to place an order for


Su carta del día 18 de Noviembre me convenció para hacer el 1º pedido

3.We would like to place the following order


Me gustaría hacer el siguiente pedido

4.Please find enclosed our order nº S8532 for…


Se adjunta el pedido nº…

5.We enclose our official order from


Adjuntamos nuestra hoja oficial de pedido

6.We will pay for the goods by bankers draft…on receipt of…


Pagaremos por las mercancías por talón bancario en recibo de

7.We require delivery/the order/the goods


Necesitamos el pedido/entrega/mercancias

8.Within 30 days from receipt of your pro forma invoice


Dentro de 30 días desde recibir tu albarán

9.We would like to say that the 25%


Nos gustaría decir que el 25% de desc comercial es muy satisfactorio.

10.We hope that this will be the first of many orders we will be placing with you


Espero que este sea el primer pedido de muchos que hagamos con usted

11.We will submit further orders


Esperamos entregarte pedidos posteriores

UNIT 6


1.We are pleased to acknowledge our order for …


    Me doy por enterado de su pedido de…

2.Thank you for your order nº… which we received today


    Gracias por su pedido que hemos recibido hoy

3.Which is receiving attention now


    Esta siendo preparado ahoraarrow-10x10.png

4. Which is now being processed and should be ready for dispatch by next week


    Esta siendo preparado y estará listo para la semana que viene

5. We are now dealing with it and you may expect delivery within the next two weeks


    Estamos tratando ahora con el ,usted puedearrow-10x10.png esperar la entrega dentro de las        proximas dos semanas.

6. We are pleased to advise you : of the dispatch of your order/that  you order… was dispatched


Estamos encantados de informarle: del envio de su pedido/que su pedido se envio

7. Pleased be advised that your order … has already been sent…


     Enterese usted que su pedido ya se ha envidado

8.The airway bill, insurance certificate and invoice for freight charges and insurance  are enclosed


El documento certificado del seguro y facturaarrow-10x10.png por gastos de envio

9.Please find enclosed


   Le adjuntamos

        10.The shipping documents have already been sent too. Los documentos de embarque ya se han    enviado

UNIT 7


1.We would appreciate if you could send .. whitout further delay


Apreciamos que nos envies                                                                       

2.We would be grateful if you could reply as soon as possible


Estaríamos agradecidos si pudieras responder lo antes posible

3.Please send the .. without further delay


Por favor envíe … sin mas demora/retraso.

4.If I don’t receive it/them by return, Iwill be forced to..


Si no recibo…. Me veré obligado a…

5.If you don’t dispatch /send it/them by return, I will cancel…


Si no me envía ….inmediatamente, me vere obligado a cancelar…

UNIT 8


1.I am  writing to complain about


Escribo para quejarme de

2.With reference to order nº … which we received yesterday…


Con referencia al pedido nº .. que recibi ayer

3.We have taken delivery of the above order


Recibido el pedido que arriba aparece

4.On checking the goods received we found that…


Al revisar las mercancías recibidas encontramos que…

5.We regret to inform you that you have sent.. instead of.. we had ordered


Lamento informarle que usted a enviado.. en lugar de.. que habíamos pedido

6.We should be grateful if you…


Estariamos agradecidos si usted

7.We should be obliged if you…


Estariamos obligados si usted

8.I would like to complain


Me gustaría quejarme