Love, Amusement Parks, Entertainment, and Idioms
Have You Ever Loved Somebody?
Have you ever loved somebody so much? Have you ever needed something so bad? Have you ever tried to find the words? Have you ever been in love? Have you ever had someone steal your heart away? Have you ever searched for words to get them in their heart? Have you ever, have you ever? Have you ever found the one? Have you finally found the one you’ve given your heart to, only to find that one won’t give their heart to you? Have you ever closed your eyes and dreamed that they were there?
Amusement Park Vocabulary
Rides and Attractions:
- Riding the rides: Montando en las atracciones
- Roller coaster: Montaña rusa
- Ferris wheel: La noria
- Bumper cars: Coches de choque
- Cotton candy: Algodón de azúcar
- Merry-go-round: Tiovivo
- Water slide: Tobogán
- Haunted house: Casa encantada
- Swings: Columpios
- Fireworks: Fuegos artificiales
- Teacups: Tazas que giran
Park Information:
- Information booth: Ventanilla de información
- Tickets: Entradas
- Height requirement: Altura mínima permitida
- Yearly/Season pass: Abono anual
- Park map: Plano del parque
- Equipped for guests with disabilities: Adaptado para clientes discapacitados
- Park’s operating hours: Horario de apertura
- Theme: Temático
- Issue: Tema (problema, n.º de revista)
- Dizzy: Marear
- Heart condition: Problemas cardíacos
- Chicken: Miedica
- First hill: Primera cuesta
- High: Alta, fumado
- High drop: Bajada muy pronunciada
- Boardwalk: Paseo marítimo
- Height: Altura
- Petrified of heights: Miedo a las alturas, vértigo
Entertainment and Activities
Going Out:
- Go to: the cinema, the theatre, a music festival, a salsa class, art galleries, a rock concert, the opera
- See: a film, a movie, a play, a musical
- Play: the guitar, in a band
- Have: music, painting, dance, drawing, singing lessons
Movie Genres:
- Action films: Películas de acción
- Animations: Dibujos
- Comedies: Comedias
- Dramas: Dramático
- Horror films: Películas de horror/miedo
- Musicals: Musicales
- Romantic films: Películas románticas
- Science fiction films: Películas de ciencia ficción
Phone Conversations
Example 1:
Hi X, it’s Y. Is Z there?
I’m afraid she’s not here at the moment. Can you tell her to call me back, please?
Hang on a minute. I’ll just get her.
Example 2:
Hello. Could I speak to the manager, please?
I’m afraid he’s not available at the moment. Could you ask him to call me back, please?
Could I have your number, please?
Expressing Opinions about Entertainment
- I was/wasn’t excited about (it, the show).
- I expected/didn’t expect (it, the circus) to be…
- I liked/loved/enjoyed the (play) because…
- I didn’t like/enjoy the (concert) because…
- I thought it was/they were (great, awful, a bit long, too loud).
- I (don’t) recommend (it, seeing this film, going to this show).
Idioms and Expressions
- Guess: Adivinar y adivinanza
- Joking/Kidding me: Bromeando
- Rest in peace: RIP (Descanse en paz)
- Raincoat: Chubasquero
- Eyedrops: Colirio
- Eye doctor: Oculista
- Ear, nose, and throat doctor: Otorrinolaringólogo
- I have a frog in my throat: Tener un pollo en la garganta
- To be a third wheel: Ser un sujetavelas
- By the skin of my teeth: Por los pelos
- It costs an arm and a leg: Cuesta un ojo de la cara
- The squeaky wheel gets the grease: El que no llora no mama
- Don’t count your chickens before they hatch: No vendas la piel del oso antes de cazarla
- By heart: De memoria
- Speaking of the devil: Hablando del rey de Roma
- They caught me red-handed: Te pillaron con las manos en la masa
- The shoemaker’s son always goes barefoot: En casa de herrero cuchillo de palo
- Don’t burn your bridges: No te cierres puertas
- Knuckle down: Hincar los codos
- What am I, chopped liver?: ¿Qué soy? ¿El último mono?