Sociolinguistics: Key Concepts and Definitions

Unit 1: Foundations of Sociolinguistics

Analytic Language: Words are one syllable long with no affixes; function is determined by word order. Example: Chinese.

Black English Vernacular: Non-standard English spoken in U.S. Black communities, influenced by Creole languages.

Borrowing: Spread of words or phrases across languages due to contact, dominance, or prestige.

Communicative Competence: Dell Hymes’ concept of appropriate language use in context.

Dialect: Language variation by region, affecting vocabulary, pronunciation, and syntax.

Dialectology: Study of geographical language variations.

Discourse Analysis: Study of language use above the sentence level in social contexts.

Domain: Situational and social factors influencing code choice.

Ethnography of Communication: Study of verbal and non-verbal communication norms.

Informant: Data provider in linguistic research.

Language Attrition: Loss of language due to disuse or dominance by another language.

Macro-sociolinguistics: Large-scale societal language interactions.

Micro-sociolinguistics: Focus on small group or individual interactions.

Native Speaker: Idealized term for someone fluent since childhood.

Observer’s Paradox: An observer’s presence alters natural speech patterns.

Pragmatics: Study of utterances’ context and usage.

(Proto)-Indo-European: Language family classification; English is West Germanic.

Sociolinguistic Interview: Speech sample collection for analysis.

Sociology of Language: Studies interactions between language and society.

Synchronic Variation: Language differences at a specific time.

Synthetic Language: Words with inflections indicating grammar. Example: Latin.

Variety: A specific type of language. Example: Australian English.

Unit 2: Language in Use

Discourse Analysis: Examination of language use beyond sentences.

Ethnography of Speaking: Rules for cross-cultural communication.

Linguistic Competence: Knowledge of language system components.

Pragmatic Competence: Functional use of linguistic resources.

Pragmatics: Study of relationships between utterances and context.

Variety: Variants of a language within or outside standard norms.

Unit 3: Language Contact and Change

Acrolect: The most standard variety in a creole continuum.

Auxiliary Language: Used for specific functions; includes pidgins.

Basilect: The most creole-like variety in a continuum.

English-lexifier Creole: Creole borrowing vocabulary from English.

Language Conflict: Disputes due to language dominance.

Language Election/Selection: Official language choice for practical purposes.

Lexifier: Language providing vocabulary for a pidgin or creole.

Lingua Franca: Common language among diverse native speakers. Example: English.

LWC (Language of Wider Communication): Synonym for lingua franca.

Mesolect: Intermediate variety in a creole continuum.

New Englishes: English variations resulting from colonial spread.

Sabir: Historical lingua franca in the Mediterranean.

Acquisition: Unconscious language learning.

Ascendant Bilingualism: Development of second language skills.

Balanced Bilingual: Equal proficiency in two languages.

Bidialectal: Ability to use two dialects.

Compound Bilingual: Single-meaning system with two language labels.

Consecutive Bilingualism: Second language learned after age three.

Co-ordinate Bilingual: Separate meaning systems for two languages.

Cultural Awareness: Understanding cultural differences to foster sensitivity.

Dormant Bilingual: Previously fluent but inactive language use.

Interference: Negative influence of one language on another.

Minority Language: Languages overshadowed by dominant ones.

Proficiency: Skill level in a language.

Semilinguals: Lacking proficiency in multiple languages.

Simultaneous Bilingualism: Two languages learned from birth.

Sociolinguistic Competence: Social conventions of language use.

Sociolinguistic Relativity: Judging systems relative to one’s own.

Trilingualism: Use of three languages.

Unit 4: Language Policy and Planning

Aboriginal Languages: Pre-colonial Australian languages.

Acculturation: Gradual cultural adaptation through interaction.

African American Vernacular English (AAVE): Non-standard language of the Black community in the U.S.

CLIL (Content and Language Integrated Learning): Teaching content through a second language.

Content-Based ESL: Using curriculum content to teach English.

Corpus Planning: Modifying language characteristics (e.g., grammar, vocabulary).

Endangered Language: At risk of disappearing due to declining speakers.

Family Language Planning: Strategies to maintain a heritage language.

Heritage Language: Language spoken by immigrants in a new country.

Heritage Language Bilingual Education

Hypercorrection: Overuse of desired forms due to linguistic insecurity.

International Schools: Schools emphasizing bilingual or multilingual education.

Language Academy: Institutions safeguarding language standards.

Language Election/Selection: Official language choices for sociopolitical reasons.

Language Revitalization: Efforts to revive declining languages.

Language Attrition: Gradual language loss due to disuse.

Language Conflict: Competition between languages in society.

Language Loss: Total language shift within a community.

Language Policy Division: EU body for language education policies.

Language Spread: Increase in a language’s use.

Longitudinal Study: Extended research on a group over time.

Status Planning

Unit 5: Communication and Interaction

Communicative Competence: Dell Hymes’ term for context-appropriate language use.

Discourse Analysis: Study of language beyond the sentence level.

Discourse Marker: Conversational structure signals.

Ethnography of Communication: Study of non-verbal and verbal norms.

Ethnography of Speaking: Study of cross-cultural language use rules.

Ethnomethodology: Analysis of spoken content and shared knowledge.

Informant: Data provider in linguistic studies.

Interference: Negative language influence.

Lingua Franca: Common language for diverse speakers.

Linguistic Competence: Core language knowledge.

Language Functions: Descriptive, expressive, and social functions.

LWC: Synonym for lingua franca.

Micro-Sociolinguistics: Small-scale language interaction study.

New Englishes: Variants from English’s global spread.

Pragmatic Competence: Contextual language mastery.

Proficiency: Skill in language use.

Sociolinguistic Competence: Sensitivity to social language norms.

Sociolinguistic Relativity: Awareness of cultural and linguistic diversity.

Speech Act: Functional communication unit.

Turn-Taking: Alternating turns in conversation.